יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃
·Debug: verse number 16422Il lança contre eux des bêtes malfaisantes pour les dévorer, des grenouilles pour les ruiner.
/yᵉšalláḥ bāhém ʿā́rōv wa-y-yōxᵉlḗm ū ṣᵉfardḗaʿ wa-t-tašḥītḗm /
Gloss translation
- yᵉšalláḥ
- send
- v √pi imperf III m sg
- bāhém
- in
- prep + III m pl
- ʿā́rōv
- swarm
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōxᵉlḗm
- eat
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ū
- and
- cnj
- ṣᵉfardḗaʿ
- frog
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tašḥītḗm
- destroy
- v √hi wy III f sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšallaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - bāheˈm
- Object
Nominal phrase - ʕāˈrōv
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyōḵᵊlēˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - ṣᵊfardēˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttašḥîṯēˈm
- Conjunction