« Psalms » « 71 » : « 22 »

גַּם־אֲנִ֤י ׀ אוֹדְךָ֣ בִכְלִי־נֶבֶל֮ אֲמִתְּךָ֪ אֱלֹ֫הָ֥י אֲזַמְּרָ֣ה לְךָ֣ בְכִנּ֑וֹר קְ֝ד֗וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 16259En retour, moi, je te louerai au son du luth, pour ta bonté fidèle, ô mon Dieu; je te chanterai avec la harpe, ô Saint d’Israël!

/gam ʾănī ʾōdᵉxā́ vi xᵉlī nevel ʾămittᵉxā́ ʾĕlōhā́y ʾăzammᵉrā́ lᵉxā vᵉ xinnṓr qᵉdōš yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾōdᵉxā́
    2. praise
    3. v √hi imperf I sg + II m sg
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. xᵉlī
    2. tool
    3. n m sg con
    1. nevel
    2. harp
    3. n m sg abs
    1. ʾămittᵉxā́
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾĕlōhā́y
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăzammᵉrā́
    2. sing
    3. v √pi imperf I sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xinnṓr
    2. cither
    3. n m sg abs
    1. qᵉdōš
    2. holy
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »