« Psalms » « 62 » : « 8 »

עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃

·Debug: verse number 16088Sur Dieu reposent mon salut, mon bonheur; il est mon puissant rocher, mon abri est en Dieu.

/ʿal ʾĕlōhīm yišʿī́ ū xᵉvōdī́ ṣūr ʿuzzī́ maḥsī́ bē ʾlōhī́m /

Gloss translation

    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. yišʿī́
    2. help
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉvōdī́
    2. weight
    3. n sg abs + I sg
    1. ṣūr
    2. rock
    3. n m sg con
    1. ʿuzzī́
    2. protection
    3. n m sg abs + I sg
    1. maḥsī́
    2. refuge
    3. n m sg abs + I sg
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »