« Psalms » « 60 » : « 3 »

אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב לָֽנוּ׃

·Debug: verse number 16060O Dieu, tu nous as délaissés, tu as fait brèche parmi nous, tu t’es irrité: puisses-tu réparer nos pertes!

/ʾĕlōhīm zᵉnaḥtā́nū fᵉraṣtā́nū ʾānaftā́ tᵉšōvēv lā́nū /

Gloss translation

    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. zᵉnaḥtā́
    2. reject
    3. v √qal perf II m sg + I pl
    1. fᵉraṣtā́
    2. break
    3. v √qal perf II m sg + I pl
    1. ʾānaftā́
    2. be angry
    3. v √qal perf II m sg
    1. tᵉšōvēv
    2. return
    3. v √pi imperf II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »