« Psalms » « 49 » : « 15 »

כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר וצירם [וְ֭צוּרָם] לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃

·Debug: verse number 15900Comme un troupeau ils s’avancent vers le Cheol; le matin venu, les hommes droits auront raison d’eux; le Cheol consume jusqu’à leur forme, ne leur servant [pas longtemps] de demeure.

/ka -ṣ-ṣōn li šᵉʾōl šattū́́wet yirʿḗm wa-y-yirdū́ vām yᵉšārī́m la -b-bṓqer *w *ṣūrā́m lᵉ vallṓt šᵉʾōl mi-z-zᵉvul lō /

Gloss translation

    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉʾōl
    2. nether world
    3. n sg abs
    1. šattū́
    2. put
    3. v √qal perf III pl
    1. ́wet
    2. death
    3. n m sg abs
    1. yirʿḗm
    2. pasture
    3. v √qal imperf III m sg + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirdū́
    2. tread, to rule
    3. v √qal wy III m pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. yᵉšārī́m
    2. right
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. *w
    2. and
    3. cnj
    1. *ṣūrā́m
    2. rock
    3. n m sg abs + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vallṓt
    2. be worn out
    3. v √pi infcon con
    1. šᵉʾōl
    2. nether world
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zᵉvul
    2. dominion
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »