« Psalms » « 31 » : « 8 »

אָגִ֥ילָה וְאֶשְׂמְחָ֗ה בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ אֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתָ אֶת־עָנְיִ֑י יָ֝דַ֗עְתָּ בְּצָר֥וֹת נַפְשִֽׁי׃

·Debug: verse number 15563Je serai heureux et en joie par ta bonté, puisque tu as vu ma misère, reconnu les tourments de mon âme.

/ʾāgī́lā wᵉ ʾeśmᵉḥā́ bᵉ ḥasdéxā ʾăšer rā́ʾītā ʾet ʿonyī́ yādáʿtā bᵉ ṣārṓt nafšī́ /

Gloss translation

    1. ʾāgī́
    2. rejoice
    3. v √qal imperf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeśmᵉḥā́
    2. rejoice
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥasdé
    2. loyalty
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́ʾītā
    2. see
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿonyī́
    2. poverty
    3. n m sg abs + I sg
    1. yādáʿtā
    2. know
    3. v √qal perf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣārṓt
    2. distress
    3. n f pl abs
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »