בִּנְא֣וֹת דֶּ֭שֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַהֲלֵֽנִי׃
·Debug: verse number 15460Dans de vertes prairies, il me fait camper, il me conduit au bord d'eaux paisibles.
/bi nᵉʾōt déše yarbīṣḗnī ʿal mē mᵉnuḥṓt yᵉnahălḗnī /
Gloss translation
- bi
- in
- prep
- nᵉʾōt
- pasture
- n f pl con
- déše
- young grass
- n m sg abs
- yarbīṣḗnī
- lie down
- v √hi imperf III m sg + I sg
- ʿal
- upon
- prep
- mē
- water
- n m pl con
- mᵉnuḥṓt
- resting place
- n f pl abs
- yᵉnahălḗnī
- lead
- v √pi imperf III m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bi nᵊʔôṯ deˈše
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yarbîṣēˈnî
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mê mᵊnuḥôˈṯ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊnahᵃlēˈnî
- Complement