ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
·Debug: verse number 15426Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.
/rū́mā ʾădōnāy vᵉ ʿuzzéxā nāšī́rā ū nᵉzammᵉrā́ gᵉvūrātéxā /
Gloss translation
- rū́mā
- be high
- v √qal imp! II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- ʿuzzéxā
- power
- n m sg abs + II m sg
- nāšī́rā
- sing
- v √qal imperf I pl
- ū
- and
- cnj
- nᵉzammᵉrā́
- sing
- v √pi imperf I pl
- gᵉvūrātéxā
- strength
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rûˈmā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ʕuzzeˈḵā
- Adjunct
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nāšîˈrā
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- nᵊzammᵊrāˈ
- Object
Nominal phrase - gᵊvûrāṯeˈḵā
- Conjunction