יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי׃
·Debug: verse number 15213Éternel, mon Dieu, si j’ai agi de la sorte, s’il y a de l’iniquité en mes mains:
/ ʾădōnāy ʾĕlōhay ʾim ʿāśī́tī zōt ʾim yeš ʿā́wel bᵉ xappā́y /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhay
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯî
- Object
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Existence
Nominal phrase - yeš
- Subject
Nominal phrase - ʕāˈwel
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵappāˈy
- Conjunction