פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
·Debug: verse number 15212Sans cela, on déchirerait, tel un lion, ma personne, on me mettrait en pièces, et nul ne me sauverait.
/pen yiṭrṓf kᵉ ʾaryḗ nafšī́ pōrḗq wᵉ ʾēn maṣṣī́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- yiṭrōˈf
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʔaryēˈ
- Object
Nominal phrase - nafšîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- pōrēˈq
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Nominal phrase - maṣṣîˈl
- Conjunction