וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתּוֹרָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 15117En revanche, je vous ai rendus, moi, vils et méprisables aux yeux de tout le peuple, puisque vous n’observez pas mes voies et que vous faites preuve de partialité dans [l’application de] la Loi.
/wᵉ gam ʾănī nātáttī ʾetᵉxém nivzī́m ū šᵉfālī́m lᵉ xol hā ʿām kᵉ fī ʾăšer ʾḗnᵉxem šōmᵉrī́m ʾet dᵉrāxáy wᵉ nōśᵉʾī́m pānī́m ba -t-tōrā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾănī
- i
- prop I sg
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- nivzī́m
- despise
- n √ni part m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉfālī́m
- low
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾḗnᵉxem
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + II m pl
- šōmᵉrī́m
- keep
- v √qal part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉrāxáy
- way
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nōśᵉʾī́m
- lift
- v √qal part m pl abs
- pānī́m
- face
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ḡam ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Object
Nominal phrase - nivzîˈm û šᵊfālîˈm lᵊ ḵol hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kᵊ fî ʔᵃšer
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔêˈnᵊḵem
- Predicate complement
Verbal phrase- šōmᵊrîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊrāḵaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- nōśᵊʔîˈm
- Object
Nominal phrase - pānîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ttôrāˈ
- Conjunction