« Zechariah » « 14 » : « 5 »

וְנַסְתֶּ֣ם גֵּֽיא־הָרַ֗י כִּֽי־יַגִּ֣יעַ גֵּי־הָרִים֮ אֶל־אָצַל֒ וְנַסְתֶּ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר נַסְתֶּם֙ מִפְּנֵ֣י הָרַ֔עַשׁ בִּימֵ֖י עֻזִּיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבָא֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י כָּל־קְדֹשִׁ֖ים עִמָּֽךְ׃

·Debug: verse number 15078Et vous fuirez cette gorge de montagnes, car cette gorge de montagnes s’étendra jusqu’à Açal; vous fuirez comme vous l’avez fait devant le tremblement de terre, du temps d’Ouzia, roi de Juda. Toutefois l’Éternel, mon Dieu, interviendra, tous ses saints seront avec toi.

/wᵉ nastém gē hāráy kī yaggī́aʿ gē hārīm ʾel ʾāṣál wᵉ nastém ka ʾăšer nastém mi-p-pᵉnē hā ráʿaš bi ymē ʿuzziyyā́ mélex yᵉhūdā́ ū vā ʾădōnāy ʾĕlōháy kol qᵉdōšī́m ʿimmā́x /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nastém
    2. flee
    3. v √qal perf II m pl
    1. valley
    2. n sg con
    1. hāráy
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. yaggī́aʿ
    2. touch
    3. v √hi imperf III m sg
    1. valley
    2. n sg con
    1. hārīm
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāṣál
    2. Azel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nastém
    2. flee
    3. v √qal perf II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nastém
    2. flee
    3. v √qal perf II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ráʿaš
    2. quaking
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ʿuzziyyā́
    2. Uzziah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. qᵉdōšī́m
    2. holy
    3. n m pl abs
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »