וְעָמְד֣וּ רַגְלָ֣יו בַּיּוֹם־הַ֠הוּא עַל־הַ֨ר הַזֵּתִ֜ים אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י יְרוּשָׁלִַם֮ מִקֶּדֶם֒ וְנִבְקַע֩ הַ֨ר הַזֵּיתִ֤ים מֵֽחֶצְיוֹ֙ מִזְרָ֣חָה וָיָ֔מָּה גֵּ֖יא גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וּמָ֨שׁ חֲצִ֥י הָהָ֛ר צָפ֖וֹנָה וְחֶצְיוֹ־נֶֽגְבָּה׃
·Debug: verse number 15077Ce jour-là, ses pieds se poseront sur la montagne des Oliviers qui est en avant de Jérusalem, à l’Orient et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu, de l’Est à l’Ouest, [formant] une gorge immense; une moitié de la montagne reculera vers le Nord, l’autre moitié vers le Sud.
/wᵉ ʿāmᵉdū́ raglā́w ba -y-yōm ha hū ʿal har ha-z-zētī́m ʾăšer ʿal pᵉnē yᵉrūšālaim mi-q-qedém wᵉ nivqáʿ har ha-z-zētī́m mē ḥeṣyṓ mizrā́ḥā wā yómmā gē gᵉdōlā́ mᵉʾōd ū māš ḥăṣī hā hār ṣāfṓnā wᵉ ḥeṣyō négbā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāmᵉdū́
- stand
- v √qal perf III pl
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -z-zētī́m
- olive
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qedém
- front
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nivqáʿ
- split
- v √ni perf III m sg
- har
- mountain
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -z-zētī́m
- olive
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ḥeṣyṓ
- half
- n m sg abs + III m sg
- mizrā́ḥā
- sunrise
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- yómmā
- sea
- n m sg abs
- gē
- valley
- n sg con
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- ū
- and
- cnj
- māš
- depart
- v √qal perf III m sg
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ṣāfṓnā
- north
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥeṣyō
- half
- n m sg abs + III m sg
- négbā
- south
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāmᵊḏûˈ
- Subject
Nominal phrase - raḡlāˈʸw
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal har ha zzēṯîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal pᵊnê yᵊrûšālaim mi qqeḏeˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nivqaˈʕ
- Subject
Nominal phrase - har ha zzêṯîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ḥeṣyôˈ
- Complement
Adverbial phrase- mizrāˈḥā wā yoˈmmā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - gê gᵊḏôlāˈ mᵊʔōḏ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- māš
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃṣî hā hār
- Complement
Adverbial phrase- ṣāfôˈnā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḥeṣyô
- Complement
Adverbial phrase- neˈḡbā
- Conjunction