« Habakkuk » « 3 » : « 8 »

הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה׃

·Debug: verse number 14781Est-ce contre les fleuves que s’irrite l’Éternel, aux fleuves qu’en veut ta colère? Est-ce à la mer que ton courroux s’adresse, quand tu t’avances avec tes coursiers, sur tes chars de victoire?

/hă vi nᵉhārīm ḥārā́ ʾădōnāy ʾim ba -n-nᵉhārīm ʾappéxā ʾim ba -y-yom ʿevrātéxā kī tirkáv ʿal sūséxā markᵉvōtéxā yᵉšūʿā́ /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. nᵉhārīm
    2. stream
    3. n m pl abs
    1. ḥārā́
    2. be hot
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nᵉhārīm
    2. stream
    3. n m pl abs
    1. ʾappé
    2. nose
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. ʿevrāté
    2. anger
    3. n f sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. tirkáv
    2. ride
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. sūsé
    2. horse
    3. n m pl abs + II m sg
    1. markᵉvōté
    2. chariot
    3. n f pl abs + II m sg
    1. yᵉšūʿā́
    2. salvation
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »