כִּ֣י חֲמַ֤ס לְבָנוֹן֙ יְכַסֶּ֔ךָּ וְשֹׁ֥ד בְּהֵמ֖וֹת יְחִיתַ֑ן מִדְּמֵ֤י אָדָם֙ וַחֲמַס־אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְכָל־יֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ (ס)
·Debug: verse number 14770Oui, tu seras enveloppé par la violence [des hôtes] du Liban et terrifié par la férocité des fauves à cause du sang humain [que tu as versé], des cruautés qu’ont subies les pays, les cités et ceux qui les habitent.
/kī ḥămas lᵉvānōn yᵉxassékkā wᵉ šōd bᵉhēmṓt yᵉḥītán mi-d-dᵉmē ʾādā́m wa ḥămas ʾéreṣ qiryā́ wᵉ xol yṓšᵉvē vāh /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ḥămas
- violence
- n m sg con
- lᵉvānōn
- Lebanon
- pn sg abs
- yᵉxassékkā
- cover
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šōd
- violence
- n m sg con
- bᵉhēmṓt
- cattle
- n f pl abs
- yᵉḥītán
- be terrified
- v √hi imperf III m sg + III f pl
- mi
- from
- prep
- -d-dᵉmē
- blood
- n m pl con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămas
- violence
- n m sg con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- qiryā́
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg abs
- yṓšᵉvē
- sit
- v √qal part m pl con
- vāh
- in
- prep + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃmas lᵊvānôn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊḵasseˈkkā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šōḏ bᵊhēmôˈṯ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊḥîṯaˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ddᵊmê ʔāḏāˈm wa ḥᵃmas ʔeˈreṣ qiryāˈ wᵊ ḵol
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōˈšᵊvê
- Complement
Prepositional phrase - vāh
- Predicate complement