« Habakkuk » « 1 » : « 11 »

אָ֣ז חָלַ֥ף ר֛וּחַ וַֽיַּעֲבֹ֖ר וְאָשֵׁ֑ם ז֥וּ כֹח֖וֹ לֵאלֹהֽוֹ׃

·Debug: verse number 14747Ainsi il passe comme une tempête, et sur son passage il commet des méfaits, lui qui tient sa force pour son dieu!

/ʾāz ḥāláf rūaḥ wa-y-yaʿăvṓr wᵉ ʾāšḗm zū xōḥṓ lē ʾlōhṓ /

Gloss translation

    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. ḥāláf
    2. come after
    3. v √qal perf III m sg
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāšḗm
    2. do wrong
    3. v √qal perf III m sg
    1. [relative]
    2. cnj
    1. xōḥṓ
    2. strength
    3. n m sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾlōhṓ
    2. god
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »