אָ֣ז חָלַ֥ף ר֛וּחַ וַֽיַּעֲבֹ֖ר וְאָשֵׁ֑ם ז֥וּ כֹח֖וֹ לֵאלֹהֽוֹ׃
·Debug: verse number 14747Ainsi il passe comme une tempête, et sur son passage il commet des méfaits, lui qui tient sa force pour son dieu!
/ʾāz ḥāláf rūaḥ wa-y-yaʿăvṓr wᵉ ʾāšḗm zū xōḥṓ lē ʾlōhṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- ḥālaˈf
- Adjunct
Nominal phrase - rûₐḥ
- Modifier
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃvōˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšēˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- zû
- Subject
Nominal phrase - ḵōḥôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lē ʔlōhôˈ
- Conjunction