« Micah » « 1 » : « 9 »

כִּ֥י אֲנוּשָׁ֖ה מַכּוֹתֶ֑יהָ כִּי־בָ֙אָה֙ עַד־יְהוּדָ֔ה נָגַ֛ע עַד־שַׁ֥עַר עַמִּ֖י עַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃

·Debug: verse number 14593Car cuisants sont les maux qui l’ont frappée, ils atteignent même Juda, s’étendent jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem.

/kī ʾănūšā́ makkōtéhā kī vā́ʾā ʿad yᵉhūdā́ nāgáʿ ʿad šáʿar ʿammī́ ʿad yᵉrūšālā́im /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾănūšā́
    2. incurable
    3. a f sg abs
    1. makkōté
    2. blow
    3. n f pl abs + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ́ʾā
    2. come
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. nāgáʿ
    2. touch
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yᵉrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »