שִׁמְעוּ֙ עַמִּ֣ים כֻּלָּ֔ם הַקְשִׁ֖יבִי אֶ֣רֶץ וּמְלֹאָ֑הּ וִיהִי֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֤ה בָּכֶם֙ לְעֵ֔ד אֲדֹנָ֖י מֵהֵיכַ֥ל קָדְשֽׁוֹ׃
·Debug: verse number 14586"Écoutez, peuples, écoutez tous! Prête ton attention, ô terre, toi et ce que tu renfermes! Que le Seigneur Dieu serve de témoin contre vous, le Seigneur du fond de sa sainte résidence!
/šimʿū́ ʿammī́m kullā́m haqšī́vī ʾéreṣ ū mᵉlōʾā́h wi yhī ʾădōnā́y ʾădōnāy bāxém lᵉ ʿēd ʾădōnā́y mē hēxál qodšṓ /
Gloss translation
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- kullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- haqšī́vī
- give attention
- v √hi imp! II f sg
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉlōʾā́h
- fullness
- n m sg abs + III f sg
- wi
- and
- cnj
- yhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bāxém
- in
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēd
- witness
- n m sg abs
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- hēxál
- palace
- n m sg con
- qodšṓ
- holiness
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʕammîˈm kullāˈm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haqšîˈvî
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔeˈreṣ û mᵊlōʔāˈh
- Vocative
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- yhî
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Complement
Prepositional phrase - bāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕēḏ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy
- Adjunct
Prepositional phrase - mē hêḵaˈl qoḏšôˈ
- Subject