« Jonah » « 3 » : « 10 »

וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶֽת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָאֱלֹהִ֗ים עַל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַעֲשׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה׃

·Debug: verse number 14573Dieu, en effet, considérant leur conduite, voyant qu’ils avaient abandonné leur mauvaise voie, revint sur la calamité qu’il leur avait annoncée et n’accomplit pas sa menace.

/wa-y-yar hā ʾĕlōhīm ʾet maʿăśēhém kī šā́vū mi-d-darkā́m hā rāʿā́ wa-y-yinnā́ḥem hā ʾĕlōhī́m ʿal hā rāʿā́ ʾăšer dibbér la ʿăśōt lāhém wᵉ lō ʿāśā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maʿăśēhém
    2. deed
    3. n m pl abs + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. šā́
    2. return
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-darkā́m
    2. way
    3. n sg abs + III m pl
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yinnā́ḥem
    2. repent, console
    3. v √ni wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »