וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפוֹן֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבוֹד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃
·Debug: verse number 13965Puis, il me conduisit par la porte du Nord jusqu’au front de l’édifice, et je vis soudain la gloire de l’Éternel remplir le temple de l’Éternel, et je tombai sur ma face.
/wa yᵉvīʾḗnī dérex šáʿar ha-ṣ-ṣāfōn ʾel pᵉnē ha-b-bayít wā ʾḗre wᵉ hinnḗ mālḗ xᵉvōd ʾădōnāy ʾet bēt ʾădōnāy wā ʾeppṓl ʾel pānā́y /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉvīʾḗnī
- come
- v √hi wy III m sg + I sg
- dérex
- way
- prep sg con
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāfōn
- north
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bayít
- house
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾḗre
- see
- v √qal wy I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- mālḗ
- be full
- v √qal perf III m sg
- xᵉvōd
- weight
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾeppṓl
- fall
- v √qal wy I sg
- ʾel
- to
- prep
- pānā́y
- face
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvîʔēˈnî
- Complement
Prepositional phrase - deˈreḵ šaˈʕar ha ṣṣāfôn ʔel pᵊnê ha bbayiˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔēˈre
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mālēˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵᵊvôḏ [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔeppōˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel pānāˈy
- Conjunction