אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בּ֥וֹ לֶאֱכָול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֨רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָב֔וֹא וּמִדַּרְכּ֖וֹ יֵצֵֽא׃
·Debug: verse number 13964C’est le prince, en sa qualité de prince, qui s’y asseoira pour manger le pain devant l’Éternel; c’est par la voie du vestibule de la porte qu’il entrera et par cette voie qu’il sortira."
/ʾet ha-n-nāśī́ nā́śī hū yḗšev bō *le *ʾĕxol léḥem li fᵉnē ʾădōnāy mi-d-dérex ʾulā́m ha-š-šáʿar yāvṓ ū mi-d-darkṓ yēṣḗ /
Gloss translation
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nāśī́
- chief
- n m sg abs
- nā́śī
- chief
- n m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- yḗšev
- sit
- v √qal imperf III m sg
- bō
- in
- prep + III m sg
- *le
- to
- prep
- *ʾĕxol
- eat
- v √qal infcon con
- léḥem
- bread
- n sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-dérex
- way
- n sg con
- ʾulā́m
- porch
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šáʿar
- gate
- n m sg abs
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -d-darkṓ
- way
- n sg abs + III m sg
- yēṣḗ
- go out
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - ʔeṯ ha nnāśîˈ
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - nāˈśî
- Subject
Personal pronoun phrase ,Resumption - hû
- Predicate
Verbal phrase- yēˈšev
- Adjunct
Prepositional phrase - bô
- Predicative adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- *le *ʔᵉḵol
- Object
Nominal phrase - leˈḥem
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mi ddeˈreḵ ʔulāˈm ha ššaˈʕar
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mi ddarkôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yēṣēˈ
- Conjunction