כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ע֗וֹד זֹ֛את אִדָּרֵ֥שׁ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֑ם אַרְבֶּ֥ה אֹתָ֛ם כַּצֹּ֖אן אָדָֽם׃
·Debug: verse number 13758Ainsi parle le Seigneur Dieu: "Un jour, voici la demande que J’accueillerai de la part de la maison d’Israël, ce que je ferai pour eux: je multiplierai leur population comme le bétail.
/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy ʿōd zōt ʾiddārḗš lᵉ vēt yiśrāʾḗl la ʿăśōt lāhém ʾarbé ʾōtā́m ka -ṣ-ṣōn ʾādā́m /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- zōt
- this
- prod f sg
- ʾiddārḗš
- inquire
- v √ni imperf I sg
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ʾarbé
- be many
- v √hi imperf I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ka
- as
- prep
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Object
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate
Verbal phrase- ʔiddārēˈš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔarbeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ka ṣṣōn
- Object
Nominal phrase - ʔāḏāˈm
- Predicate