« Ezekiel » « 29 » : « 19 »

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י נֹתֵ֛ן לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְנָשָׂ֨א הֲמֹנָ֜הּ וְשָׁלַ֤ל שְׁלָלָהּ֙ וּבָזַ֣ז בִּזָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה שָׂכָ֖ר לְחֵילֽוֹ׃

·Debug: verse number 13564Donc, ainsi parle le Seigneur Dieu, voici, je vais livrer à Nabuchodonosor, roi de Babylone, le pays d’Égypte, pour qu’il puisse en emporter les richesses, en prendre le butin et le mettre au pillage: ce sera le salaire de son armée.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnī́ nōtḗn li nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvél ʾet ʾéreṣ miṣrā́yim wᵉ nāśā́ hămōnā́h wᵉ šālál šᵉlālā́h ū vāzáz bizzā́h wᵉ hāyᵉtā́ śāxā́r lᵉ ḥēlṓ /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. nᵉvūxadreṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg
    1. hămōnā́h
    2. commotion
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šālál
    2. plunder
    3. v √qal perf III m sg
    1. šᵉlālā́h
    2. plunder
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāzáz
    2. spoil
    3. v √qal perf III m sg
    1. bizzā́h
    2. spoiling
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyᵉtā́
    2. be
    3. v √qal perf III f sg
    1. śāxā́r
    2. hire
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥēlṓ
    2. power
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »