וְלֹֽא־יִהְיֶ֨ה ע֜וֹד לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל סִלּ֤וֹן מַמְאִיר֙ וְק֣וֹץ מַכְאִ֔ב מִכֹּל֙ סְבִ֣יבֹתָ֔ם הַשָּׁאטִ֖ים אוֹתָ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 13543Et il n’y aura plus pour la maison d’Israël de ronce cuisante ni d’épine douloureuse parmi tous ses voisins d’alentour qui le traitent avec mépris, et on saura que je suis le Seigneur Dieu."
/wᵉ lō yihyé ʿōd lᵉ vēt yiśrāʾḗl sillṓn mamʾīr wᵉ qōṣ maxʾív mi-k-kōl sᵉvīvōtām ha-š-šāṭī́m ʾōtā́m wᵉ yādᵉʿū́ kī ʾănī ʾădōnā́y ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- sillṓn
- prickle
- n m sg abs
- mamʾīr
- hurt
- a √hi part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qōṣ
- thorn-bush
- n m sg abs
- maxʾív
- be in pain
- a √hi part m sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg con
- sᵉvīvōtām
- surrounding
- n f pl abs + III m pl
- ha
- the
- cnj
- -š-šāṭī́m
- despise
- v √qal part m pl abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yādᵉʿū́
- know
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
Nominal phrase - sillôˈn mamʔîr wᵊ qôṣ maḵʔiˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - mi kkōl sᵊvîvōṯām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššāṭîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏᵊʕûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Conjunction