וַיִּשְׁלְח֨וּ כָל־הַשָּׂרִ֜ים אֶל־בָּר֗וּךְ אֶת־יְהוּדִ֡י בֶּן־נְ֠תַנְיָהוּ בֶּן־שֶׁלֶמְיָ֣הוּ בֶן־כּוּשִׁי֮ לֵאמֹר֒ הַמְּגִלָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤אתָ בָּהּ֙ בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם קָחֶ֥נָּה בְיָדְךָ֖ וָלֵ֑ךְ וַ֠יִּקַּח בָּר֨וּךְ בֶּן־נֵרִיָּ֤הוּ אֶת־הַמְּגִלָּה֙ בְּיָד֔וֹ וַיָּבֹ֖א אֲלֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 12372Tous ces seigneurs dépêchèrent alors à Baruch lehoudi„ fils de Netania, fils de Chélémia, fils de Couchi, pour lui dire: "Ce rouleau que tu as lu à haute voix devant le peuple, emporte-le avec toi et viens." Baruch, fils de Néria, prit le rouleau dans sa main et se rendit auprès d’eux.
/wa-y-yišlᵉḥū́ xol ha-ś-śārī́m ʾel bārū́x ʾet yᵉhūdī́ ben nᵉtanyāhū́ ben šelemyā́hū ven kūšī́ lē ʾmōr ha-m-mᵉgillā́ ʾăšer qārā́tā bāh bᵉ ʾoznḗ hā ʿām qāḥénnā vᵉ yādᵉxā́ wā lēx wa-y-yiqqáḥ bārū́x ben nēriyyā́hū ʾet ha-m-mᵉgillā́ bᵉ yādṓ wa-y-yāvṓ ʾălēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišlᵉḥū́
- send
- v √qal wy III m pl
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śārī́m
- chief
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉhūdī́
- Jehudi
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nᵉtanyāhū́
- Nethaniah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šelemyā́hū
- Shelemiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- kūšī́
- Cushi
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ha
- the
- art
- -m-mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- qārā́tā
- call
- v √qal perf II m sg
- bāh
- in
- prep + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾoznḗ
- ear
- n f 2 con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- qāḥénnā
- take
- v √qal imp! II m sg + III f sg
- vᵉ
- in
- prep
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- wā
- and
- cnj
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nēriyyā́hū
- Neriah
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlᵊḥûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵol ha śśārîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bārûˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhûḏîˈ ben nᵊṯanyāhûˈ ben šelemyāˈhû ven kûšîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha mmᵊḡillāˈ
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- qārāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - bāh
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔoznêˈ hā ʕām
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Resumption- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qāḥeˈnnā
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ yāḏᵊḵāˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - bārûˈḵ ben nēriyyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊḡillāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Conjunction