וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו שֵׁ֣ב נָ֔א וּקְרָאֶ֖נָּה בְּאָזְנֵ֑ינוּ וַיִּקְרָ֥א בָר֖וּךְ בְּאָזְנֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 12373Ils lui dirent: "Prends donc place, et fais-nous-en la lecture. " Et Baruch le, lut devant eux.
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w šēv nā ū qᵉrāʾénnā bᵉ ʾoznḗnū wa-y-yiqrā́ vārū́x bᵉ ʾoznēhém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šēv
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qᵊrāʔeˈnnā
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔoznêˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - vārûˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔoznêheˈm
- Conjunction