« Jeremiah » « 22 » : « 18 »

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה׃

·Debug: verse number 11988C’est pourquoi, voici ce que dit l’Éternel au sujet de Joïakim, fils de Josias, roi de Juda: "On ne conduira pas son deuil en s’écriant: "Hélas! mon frère! et hélas! ma sœur! " On ne conduira pas son deuil en s’écriant: "Hélas, le Maître! et hélas! Sa Majesté!"

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ʾel yᵉhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ lō yispᵉdū́ lō hōy ʾāḥī́ wᵉ hōy ʾāḥṓt lō yispᵉdū́ lō hōy ʾādṓn wᵉ hōy *hōdṓ /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉhōyāqī́m
    2. Jehoiakim
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. yōšiyyā́
    2. Josiah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yispᵉdū́
    2. lament
    3. v √qal imperf III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ʾāḥṓt
    2. sister
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yispᵉdū́
    2. lament
    3. v √qal imperf III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ʾādṓn
    2. lord
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. *hōdṓ
    2. splendour
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »