« Jeremiah » « 16 » : « 19 »

יְהוָ֞ה עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּי֣וֹם צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גּוֹיִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבוֹתֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מוֹעִֽיל׃

·Debug: verse number 11871Éternel, ô ma force, mon appui et mon refuge au jour du malheur! Des peuples viendront à toi des confins de la terre et diront: "Nos ancêtres n’ont reçu pour héritage que le mensonge, que de vaines [idoles], toutes également impuissantes.

/ ʾădōnāy ʿuzzī́ ū māʿuzzī́ ū mᵉnūsī́ bᵉ yōm ṣārā́ ʾēléxā gōyím yāvṓʾū mē ʾafsē ʾā́reṣ wᵉ yōmᵉrū́ ʾax šéqer nāḥălū́ ʾăvōtḗnū hével wᵉ ʾēn bām mōʿī́l /

Gloss translation

    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿuzzī́
    2. protection
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māʿuzzī́
    2. fort
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉnūsī́
    2. refuge
    3. n m sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṣārā́
    2. distress
    3. n f sg abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾafsē
    2. end
    3. n m pl con
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. šéqer
    2. lie
    3. n m sg abs
    1. nāḥălū́
    2. take possession
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăvōtḗ
    2. father
    3. n m pl abs + I pl
    1. hével
    2. breath
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. mōʿī́l
    2. profit
    3. v √hi part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »