« Jeremiah » « 16 » : « 18 »

וְשִׁלַּמְתִּ֣י רִֽאשׁוֹנָ֗ה מִשְׁנֵ֤ה עֲוֺנָם֙ וְחַטָּאתָ֔ם עַ֖ל חַלְּלָ֣ם אֶת־אַרְצִ֑י בְּנִבְלַ֤ת שִׁקּֽוּצֵיהֶם֙ וְתוֹעֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם מָלְא֖וּ אֶת־נַחֲלָתִֽי׃ (ס)

·Debug: verse number 11870Et d’abord je paierai en double leurs méfaits et leurs fautes, puisqu’ils ont déshonore mon pays et rempli mon domaine de l’infamie de leurs abominations et de leurs horreurs.

/wᵉ šillamtī́ rišōnā́ mišnḗ ʿăwōnā́m wᵉ ḥaṭṭātā́m ʿal ḥallᵉlā́m ʾet ʾarṣī́ bᵉ nivlát šiqqū́ṣēhem wᵉ tōʿăvōtēhém mālᵉʾū́ ʾet naḥălātī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šillamtī́
    2. be complete
    3. v √pi perf I sg
    1. rišōnā́
    2. first
    3. adv f sg abs
    1. mišnḗ
    2. second
    3. n m sg con
    1. ʿăwōnā́m
    2. sin
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaṭṭātā́m
    2. sin
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ḥallᵉlā́m
    2. defile
    3. v √pi infcon abs + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾarṣī́
    2. earth
    3. n sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. nivlát
    2. corpse
    3. n f sg con
    1. šiqqū́ṣēhem
    2. idol
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōʿăvōtēhém
    2. abomination
    3. n f pl abs + III m pl
    1. mālᵉʾū́
    2. be full
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. naḥălātī́
    2. heritage
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »