« Isaiah » « 61 » : « 1 »

ר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־קֽוֹחַ׃

·Debug: verse number 11361L’esprit du Seigneur, de l’Éternel, repose sur moi, puisque l’Éternel m’a conféré la mission de porter un heureux message aux humbles; il m’a délégué pour guérir les cœurs brisés, pour annoncer la liberté aux captifs et la délivrance à ceux qui sont dans les chaînes;

/rūaḥ ʾădōnā́y ʾădōnāy ʿālā́y yáʿan māšáḥ ʾădōnāy ʾōtī́ lᵉ vaśśḗr ʿănāwī́m šᵉlāḥánī la ḥăvōš lᵉ nišbᵉrē lēv li qᵉrō li šᵉvūyím dᵉrōr wᵉ la ʾăsūrī́m pᵉqaḥ-qṓaḥ /

Gloss translation

    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿālā́y
    2. upon
    3. prep
    1. yáʿan
    2. motive
    3. cnj sg con
    1. māšá
    2. smear
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaśśḗr
    2. announce
    3. v √pi infcon con
    1. ʿănāwī́m
    2. humble
    3. n m pl abs
    1. šᵉlāḥá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥăvōš
    2. saddle
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nišbᵉrē
    2. break
    3. a √ni part m pl con
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrō
    2. call
    3. v √qal infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉvūyím
    2. take captive
    3. n √qal ppart m pl abs
    1. dᵉrōr
    2. release
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăsūrī́m
    2. bind
    3. n √qal ppart m pl abs
    1. pᵉqaḥ-qṓaḥ
    2. opening
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »