וְשַׂמְתִּ֤י כַּֽדְכֹד֙ שִׁמְשֹׁתַ֔יִךְ וּשְׁעָרַ֖יִךְ לְאַבְנֵ֣י אֶקְדָּ֑ח וְכָל־גְּבוּלֵ֖ךְ לְאַבְנֵי־חֵֽפֶץ׃
·Debug: verse number 11252Je te construirai des créneaux en pur cristal, des portes en escarboucles, et toutes tes barrières seront en pierres précieuses.
/wᵉ śamtī́ kádᵉxōd šimšōtáyix ū šᵉʿāráyix lᵉ ʾavnḗ ʾeqdā́ḥ wᵉ xol gᵉvūlḗx lᵉ ʾavnē ḥḗfeṣ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śamtîˈ
- Object
Nominal phrase - kaˈḏᵊḵōḏ
- Object
Nominal phrase - šimšōṯaˈyiḵ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - šᵊʕāraˈyiḵ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔavnêˈ ʔeqdāˈḥ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḵol gᵊvûlēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔavnê ḥēˈfeṣ
- Conjunction