כֵּ֥ן הָיוּ־לָ֖ךְ אֲשֶׁ֣ר יָגָ֑עַתְּ סֹחֲרַ֣יִךְ מִנְּעוּרַ֗יִךְ אִ֤ישׁ לְעֶבְרוֹ֙ תָּע֔וּ אֵ֖ין מוֹשִׁיעֵֽךְ׃ (ס)
·Debug: verse number 11131Voilà à quoi te servent ceux pour qui tu t’es mise en frais; ceux qui trafiquèrent avec toi depuis ta jeunesse errent chacun de son côté, personne ne vient à ton secours.
/kēn hāyū lāx ʾăšer yāgā́ʿat sōḥăráyix mi-n-nᵉʿūráyix ʾīš lᵉ ʿevrṓ tāʿū́ ʾēn mōšīʿḗx /
Gloss translation
- kēn
- thus
- adv
- hāyū
- be
- v √qal perf III pl
- lāx
- to
- prep + II f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yāgā́ʿat
- be weary
- v √qal perf II f sg
- sōḥăráyix
- go about
- v √qal part m pl abs + II f sg
- mi
- from
- prep
- -n-nᵉʿūráyix
- youth
- n f pl abs + II f sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿevrṓ
- opposite
- n m sg abs + III m sg
- tāʿū́
- err
- v √qal perf III pl
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- mōšīʿḗx
- help
- v √hi part m sg abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- hāyû
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yāḡāˈʕat
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Participle with object suffix
Verbal phrase- sōḥᵃraˈyiḵ
- Time reference
Prepositional phrase - mi nnᵊʕûraˈyiḵ
- Participle with object suffix
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕevrôˈ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tāʕûˈ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Participle with object suffix
Verbal phrase- môšîʕēˈḵ
- Negative copula