« 2 Kings » « 23 » : « 4 »

וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּהוּ֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְאֶת־כֹּהֲנֵ֣י הַמִּשְׁנֶה֮ וְאֶת־שֹׁמְרֵ֣י הַסַּף֒ לְהוֹצִיא֙ מֵהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה אֵ֣ת כָּל־הַכֵּלִ֗ים הָֽעֲשׂוּיִם֙ לַבַּ֣עַל וְלָֽאֲשֵׁרָ֔ה וּלְכֹ֖ל צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַֽיִּשְׂרְפֵ֞ם מִח֤וּץ לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּשַׁדְמ֣וֹת קִדְר֔וֹן וְנָשָׂ֥א אֶת־עֲפָרָ֖ם בֵּֽית־אֵֽל׃

·Debug: verse number 10088Alors le roi ordonna à Hilkiyyahou, le grand pontife, aux pontifes suppléants et aux gardiens du seuil, d’enlever du temple de l’Éternel tous les objets destinés au culte de Baal, d’Achêra et de toute la milice du ciel; il les fit brûler hors de Jérusalem, dans la campagne du Cédron, et l’on en transporta la cendre à Béthel.

/wa yᵉṣaw ha-m-mélex ʾet ḥilqiyyāhū́ ha-k-kōhḗn ha-g-gādṓl wᵉ ʾet kōhănḗ ha-m-mišneh wᵉ ʾet šōmᵉrḗ ha-s-saf lᵉ hōṣī mē hēxál ʾădōnāy ʾēt kol ha-k-kēlī́m hā ʿăśūyím la -b-báʿal wᵉ lā ʾăšērā́ ū lᵉ xōl ṣᵉvā ha-š-šāmā́yim wa-y-yiśrᵉfḗm mi ḥūṣ li yrūšāláim bᵉ šadmṓt qidrṓn wᵉ nāśā́ ʾet ʿăfārā́m bḗt-ʾēl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉṣaw
    2. command
    3. v √pi wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥilqiyyāhū́
    2. Hilkiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kōhănḗ
    2. priest
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišneh
    2. second
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šōmᵉrḗ
    2. keep
    3. n √qal part m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-saf
    2. threshold
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōṣī
    2. go out
    3. v √hi infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. hēxál
    2. palace
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kēlī́m
    2. tool
    3. n m pl abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʿăśūyím
    2. make
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-báʿal
    2. lord, baal
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾăšērā́
    2. asherah
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣᵉvā
    2. service
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmā́yim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśrᵉfḗm
    2. burn
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šadmṓt
    2. terrace
    3. n f pl con
    1. qidrṓn
    2. Kidron
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăfārā́m
    2. dust
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »