« Psalms » « 68 » : « 31 »

גְּעַ֨ר חַיַּ֪ת קָנֶ֡ה עֲדַ֤ת אַבִּירִ֨ים ׀ בְּעֶגְלֵ֬י עַמִּ֗ים מִתְרַפֵּ֥ס בְּרַצֵּי־כָ֑סֶף בִּזַּ֥ר עַ֝מִּ֗ים קְרָב֥וֹת יֶחְפָּֽצוּ׃

·Debug: verse number 16189Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations, until it submits, bringing bars of silver. Scatter the nations who delight in war.

/gᵉʿar ḥayyát qāné ʿădat ʾabbīrī́m bᵉ ʿeglḗ ʿammī́m mitrappḗs bᵉ raṣṣē xā́sef bizzár ʿammīm qᵉrāvṓt yeḥpā́ṣū /

Gloss translation

    1. gᵉʿar
    2. rebuke
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ḥayyát
    2. wild animal
    3. n f sg con
    1. qāné
    2. reed
    3. n m sg abs
    1. ʿădat
    2. gathering
    3. n f sg con
    1. ʾabbīrī́m
    2. strong
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿeglḗ
    2. bull
    3. n m pl con
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. mitrappḗs
    2. [uncertain]
    3. v √hit part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raṣṣē
    2. [uncertain]
    3. n m pl con
    1. ́sef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. bizzár
    2. scatter
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿammīm
    2. people
    3. n m pl abs
    1. qᵉrāvṓt
    2. fight
    3. n m pl abs
    1. yeḥpā́ṣū
    2. desire
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »