« Numbers » « 6 » : « 4 »

כֹּ֖ל יְמֵ֣י נִזְר֑וֹ מִכֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר יֵעָשֶׂ֜ה מִגֶּ֣פֶן הַיַּ֗יִן מֵחַרְצַנִּ֛ים וְעַד־זָ֖ג לֹ֥א יֹאכֵֽל׃

Debug: verse number 3828Edit time markersAll the days of his separation, he is not to eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.

/kōl yᵉmē nizrṓ mi-k-kōl ʾăšer yēʿāśé mi-g-géfen ha-y-yáyin mē ḥarṣannī́m wᵉ ʿad zāg lō yōxḗl /

Gloss translation

    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. nizrṓ
    2. consecration
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yēʿāśé
    2. make
    3. v √ni imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥarṣannī́m
    2. grape
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. zāg
    2. skin of grape
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yōxḗl
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »