« Numbers » « 6 » : « 20 »

וְהֵנִיף֩ אוֹתָ֨ם הַכֹּהֵ֥ן ׀ תְּנוּפָה֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ קֹ֤דֶשׁ הוּא֙ לַכֹּהֵ֔ן עַ֚ל חֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֔ה וְעַ֖ל שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֑ה וְאַחַ֛ר יִשְׁתֶּ֥ה הַנָּזִ֖יר יָֽיִן׃

·Debug: verse number 3844The priest shall then wave them as a wave offering before the lord. This is a holy portion for the priest, in addition to the breast of the wave offering and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.

/wᵉ hēnīf ʾōtā́m ha-k-kōhḗn tᵉnūfā li fᵉnē ʾădōnāy qṓdeš hū la -k-kōhḗn ʿal ḥăzē ha-t-tᵉnūfā́ wᵉ ʿal šōq ha-t-tᵉrūmā́ wᵉ ʾaḥár yišté ha-n-nāzī́r yā́yin /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēnīf
    2. swing
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. tᵉnūfā
    2. offering
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ḥăzē
    2. breast
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉnūfā́
    2. offering
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šōq
    2. splintbone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrūmā́
    2. contribution
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. adv m sg abs
    1. yišté
    2. drink
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāzī́r
    2. singled out
    3. n m sg abs
    1. ́yin
    2. wine
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »