וַיַּעַל֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֵ֜ן אֶל־הֹ֥ר הָהָ֛ר עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה וַיָּ֣מָת שָׁ֑ם בִּשְׁנַ֣ת הָֽאַרְבָּעִ֗ים לְצֵ֤את בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בַּחֹ֥דֶשׁ הַחֲמִישִׁ֖י בְּאֶחָ֥ד לַחֹֽדֶשׁ׃
·Debug: verse number 4800At the lord’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites came out of the land of Egypt.
/wa-y-yaʿál ʾahărṓn ha-k-kōhḗn ʾel hōr hā hār ʿal pī ʾădōnāy wa-y-yā́mot šām bi šᵉnat hā ʾarbāʿī́m lᵉ ṣēt bᵉnē yiśrāʾḗl mē ʾéreṣ miṣráyim ba ḥṓdeš ha ḥămīšī́ bᵉ ʾeḥā́d la ḥṓdeš /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿál
- ascend
- v √qal wy III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hōr
- Mount Hor
- pn sg abs
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- pī
- mouth
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣēt
- go out
- v √qal infcon con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥămīšī́
- fifth
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕaˈl
- Subject
Proper-noun phrase - ʔahᵃrōˈn ha kkōhēˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hōr hā hār
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal pî [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmoṯ
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ hā ʔarbāʕîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Specification- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ṣēṯ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš ha ḥᵃmîšîˈ bᵊ ʔeḥāˈḏ la ḥōˈḏeš
- Time reference