כָּאֵ֜לֶּה תַּעֲשׂ֤וּ לַיּוֹם֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים לֶ֛חֶם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה עַל־עוֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכּֽוֹ׃
·Debug: verse number 4603Offer the same food each day for seven days as an offering made by fire, a pleasing aroma to the lord. It is to be offered with its drink offering and the regular burnt offering.
/kā ʾḗlle taʿăśū́ la -y-yōm šivʿát yāmī́m léḥem ʾiššḗ rēaḥ nīḥṓaḥ la ʾădōnāy ʿal ʿōlát ha-t-tāmī́d yēʿāśé wᵉ niskṓ /
Gloss translation
- kā
- as
- prep
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- taʿăśū́
- make
- v √qal imperf II m pl
- la
- to
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- léḥem
- bread
- n sg abs
- ʾiššḗ
- fire offering
- n m sg con
- rēaḥ
- scent
- n m sg con
- nīḥṓaḥ
- smell of appeasement
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʿōlát
- burnt-offering
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -t-tāmī́d
- continuity
- n m sg abs
- yēʿāśé
- make
- v √ni imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- niskṓ
- libation
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kā ʔēˈlle
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśûˈ
- Time reference
Prepositional phrase - la yyôm šivʕaˈṯ yāmîˈm
- Object
Nominal phrase - leˈḥem ʔiššēˈ rêₐḥ nîḥōˈₐḥ la [yhwā]
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ʕôlaˈṯ ha ttāmîˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- yēʕāśeˈ
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - niskôˈ
- Conjunction