וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
Debug: verse number 4611Edit time markers“On the first day of the seventh month, you are to hold a sacred assembly, and you must not do any regular work. This will be a day for you to sound the trumpets.
/ū va ḥṓdeš ha-š-šᵉvīʿī́ bᵉ ʾeḥā́d la ḥṓdeš míqrā qṓdeš yihyé lāxém kol mᵉléxet ʿăvōdā́ lō taʿăśū́ yōm tᵉrūʿā́ yihyé lāxém /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉvīʿī́
- seventh
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- míqrā
- convocation
- n m sg con
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉléxet
- work
- n f sg con
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- taʿăśū́
- make
- v √qal imperf II m pl
- yōm
- day
- n m sg con
- tᵉrūʿā́
- shouting
- n f sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - va ḥōˈḏeš ha ššᵊvîʕîˈ bᵊ ʔeḥāˈḏ la ḥōˈḏeš
- Subject
Nominal phrase - miˈqrā qōˈḏeš
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - kol mᵊleˈḵeṯ ʕᵃvōḏāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃśûˈ
- Object
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - yôm tᵊrûʕāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject