« Numbers » « 12 » : « 1 »

וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹד֛וֹת הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח׃

Debug: verse number 4061Edit time markersThen Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he had married, for he had taken a Cushite wife.

/wa-t-tᵉdabbḗr miryā́m wᵉ ʾahărṓn bᵉ mōšé ʿal ʾōdṓt hā ʾiššā́ ha-k-kušī́t ʾăšer lāqā́ḥ kī ʾiššā́ xušī́t lāqā́ḥ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III f sg
    1. miryā́m
    2. Miriam
    3. pn f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾōdṓt
    2. inducement
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kušī́t
    2. Ethiopian
    3. a f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lāqā́
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. xušī́t
    2. Ethiopian
    3. a f sg abs
    1. lāqā́
    2. take
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »