וַֽיִּקְרְא֥וּ בַסֵּ֛פֶר בְּתוֹרַ֥ת הָאֱלֹהִ֖ים מְפֹרָ֑שׁ וְשׂ֣וֹם שֶׂ֔כֶל וַיָּבִ֖ינוּ בַּמִּקְרָֽא׃ (ס)
Debug: verse number 21247Edit time markersSo they read from the Book of the Law of God, explaining it and giving insight, so that the people could understand what was being read.
/wa-y-yiqrᵉʾū́ va -s-sḗfer bᵉ tōrát hā ʾĕlōhī́m mᵉfōrā́š wᵉ śōm śéxel wa-y-yāvī́nū ba -m-miqrā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrᵉʾū́
- call
- v √qal wy III m pl
- va
- in
- prep
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōrát
- instruction
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- mᵉfōrā́š
- explain
- a √pu ppart m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śōm
- put
- v √qal infabs abs
- śéxel
- insight
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvī́nū
- understand
- v √qal wy III m pl
- ba
- in
- prep
- -m-miqrā́
- convocation
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - va ssēˈfer bᵊ ṯôraˈṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - mᵊfōrāˈš
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śôm
- Object
Nominal phrase - śeˈḵel
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvîˈnû
- Complement
Prepositional phrase - ba mmiqrāˈ
- Conjunction