« Nehemiah » « 8 » : « 7 »

וְיֵשׁ֡וּעַ וּבָנִ֡י וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה ׀ יָמִ֡ין עַקּ֡וּב שַׁבְּתַ֣י ׀ הֽוֹדִיָּ֡ה מַעֲשֵׂיָ֡ה קְלִיטָ֣א עֲזַרְיָה֩ יוֹזָבָ֨ד חָנָ֤ן פְּלָאיָה֙ וְהַלְוִיִּ֔ם מְבִינִ֥ים אֶת־הָעָ֖ם לַתּוֹרָ֑ה וְהָעָ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃

Debug: verse number 21246Edit time markersThe Levites—Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah—instructed the people in the Law as they stood in their places.

/wᵉ yēšū́aʿ ū vānī́ wᵉ šērēvᵉyā́ yāmī́n ʿaqqū́v šabbᵉtáy hṓdiyyā maʿăśēā́ qᵉlīṭā́ ʿăzaryā́ yōzāvā́d ḥānā́n pᵉlāyā́ wᵉ ha lᵉwiyyím mᵉvīnī́m ʾet hā ʿām la -t-tōrā́ wᵉ hā ʿām ʿal ʿāmᵉdā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yēšū́aʿ
    2. Jeshua
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānī́
    2. Bani
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šērēvᵉyā́
    2. Sherebiah
    3. pn m sg abs
    1. yāmī́n
    2. Jamin
    3. pn m sg abs
    1. ʿaqqū́v
    2. Akkub
    3. pn m sg abs
    1. šabbᵉtáy
    2. Shabbethai
    3. pn m sg abs
    1. ́diyyā
    2. Hodiah
    3. pn m sg abs
    1. maʿăśēā́
    2. Maaseiah
    3. pn m sg abs
    1. qᵉlīṭā́
    2. Kelita
    3. pn m sg abs
    1. ʿăzaryā́
    2. Azariah
    3. pn m sg abs
    1. yōzāvā́d
    2. Jozabad
    3. pn m sg abs
    1. ḥānā́n
    2. Hanan
    3. pn m sg abs
    1. pᵉlāyā́
    2. Pelaiah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. mᵉvīnī́m
    2. understand
    3. v √hi part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -t-tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿāmᵉdā́m
    2. place
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »