וָאֹמְרָ֗ה הַאִ֤ישׁ כָּמ֙וֹנִי֙ יִבְרָ֔ח וּמִ֥י כָמ֛וֹנִי אֲשֶׁר־יָב֥וֹא אֶל־הַהֵיכָ֖ל וָחָ֑י לֹ֖א אָבֽוֹא׃
Debug: verse number 21159Edit time markersBut I replied, “Should a man like me run away? Should one like me go into the temple to save his own life? I will not go!”
/wā ʾōmᵉrā́ ha ʾīš kāmṓnī yivrā́ḥ ū mī xāmṓnī ʾăšer yāvṓ ʾel ha hēxā́l wā ḥāy lō ʾāvṓ /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾōmᵉrā́
- say
- v √qal wy I sg
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- kāmṓnī
- like
- prep + I sg
- yivrā́ḥ
- run away
- v √qal imperf III m sg
- ū
- and
- cnj
- mī
- who
- pro?
- xāmṓnī
- like
- prep + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- hēxā́l
- palace
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ḥāy
- be alive
- v √qal perf III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāvṓ
- come
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔōmᵊrāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Subject
Nominal phrase - ʔîš kāmôˈnî
- Predicate
Verbal phrase- yivrāˈḥ
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḵāmôˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha hêḵāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ḥāy
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvôˈ
- Negation