« Leviticus » « 8 » : « 13 »

וַיַּקְרֵ֨ב מֹשֶׁ֜ה אֶת־בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם כֻּתֳּנֹת֙ וַיַּחְגֹּ֤ר אֹתָם֙ אַבְנֵ֔ט וַיַּחֲבֹ֥שׁ לָהֶ֖ם מִגְבָּע֑וֹת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

Debug: verse number 2931Edit time markersThen Moses presented Aaron’s sons, put tunics on them, wrapped sashes around them, and tied headbands on them, just as the lord had commanded him.

/wa-y-yaqrḗv mōšé ʾet bᵉnē ʾahărṓn wa-y-yalbišḗm kuttŏnṓt wa-y-yaḥgṓr ʾōtā́m ʾavnḗṭ wa-y-yaḥăvṓš lāhém migbāʿṓt ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaqrḗv
    2. approach
    3. v √hi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yalbišḗm
    2. cloth
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. kuttŏnṓt
    2. tunic
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥgṓr
    2. gird
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʾavnḗ
    2. scarf
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăvṓš
    2. saddle
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. migbāʿṓt
    2. head-gear
    3. n f pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »