אֶֽת־חֻקֹּתַי֮ תִּשְׁמֹרוּ֒ בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־תַרְבִּ֣יעַ כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖ לֹא־תִזְרַ֣ע כִּלְאָ֑יִם וּבֶ֤גֶד כִּלְאַ֙יִם֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז לֹ֥א יַעֲלֶ֖ה עָלֶֽיךָ׃ (פ)
·Debug: verse number 3301You are to keep My statutes. You shall not crossbreed two different kinds of livestock; you shall not sow your fields with two kinds of seed; and you shall not wear clothing made of two kinds of material.
/ʾet ḥuqqōtay tišmōrū́ bᵉhemtᵉxā́ lō tarbī́aʿ kilʾáyim śādᵉxā́ lō tizráʿ kilʾā́yim ū véged kilʾáyim šaʿaṭnēz lō yaʿălé ʿāléxā /
Gloss translation
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥuqqōtay
- regulation
- n f pl abs
- tišmōrū́
- keep
- v √qal imperf II m pl
- bᵉhemtᵉxā́
- cattle
- n f sg abs + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tarbī́aʿ
- lie down
- v √hi imperf II m sg
- kilʾáyim
- doubleness
- n m 2 abs
- śādᵉxā́
- open field
- n m sg abs + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tizráʿ
- sow
- v √qal imperf II m sg
- kilʾā́yim
- doubleness
- n m 2 abs
- ū
- and
- cnj
- véged
- garment
- n m sg con
- kilʾáyim
- doubleness
- n m 2 abs
- šaʿaṭnēz
- cloth
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥuqqōṯay
- Predicate
Verbal phrase- tišmōrûˈ
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - bᵊhemtᵊḵāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯarbîˈₐʕ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - kilʔaˈyim
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - śāḏᵊḵāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯizraˈʕ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - kilʔāˈyim
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - veˈḡeḏ kilʔaˈyim šaʕaṭnēz
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸḵā
- Conjunction