« Leviticus » « 17 » : « 11 »

כִּ֣י נֶ֣פֶשׁ הַבָּשָׂר֮ בַּדָּ֣ם הִוא֒ וַאֲנִ֞י נְתַתִּ֤יו לָכֶם֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כִּֽי־הַדָּ֥ם ה֖וּא בַּנֶּ֥פֶשׁ יְכַפֵּֽר׃

Debug: verse number 3247Edit time markersFor the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you to make atonement for your souls upon the altar; for it is the blood that makes atonement for the soul.

/kī néfeš ha-b-bāśār ba -d-dām hiw wa ʾănī nᵉtattíw lāxém ʿal ha-m-mizbḗaḥ lᵉ xappḗr ʿal nafšōtēxém kī ha-d-dām hū ba -n-néfeš yᵉxappḗr /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāśār
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nᵉtattíw
    2. give
    3. v √qal perf I sg + III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xappḗr
    2. cover
    3. v √pi infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. nafšōtēxém
    2. soul
    3. n f pl abs + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. yᵉxappḗr
    2. cover
    3. v √pi imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »