« Judges » « 10 » : « 10 »

וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֙בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים׃ (פ)

·Debug: verse number 6823Then the Israelites cried out to the lord, saying, “We have sinned against You, for we have indeed forsaken our God and served the Baals.”

/wa-y-yizʿăqū́ bᵉnē yiśrāʾḗl ʾel ʾădōnāy lē ʾmōr ḥāṭā́nū lāx wᵉ xī ʿāzávnū ʾet ʾĕlōhḗnū wa-n-naʿăvṓd ʾet ha-b-bᵉʿālī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizʿăqū́
    2. cry
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I pl
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. ʿāzávnū
    2. leave
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-naʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal wy I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉʿālī́m
    2. lord, baal
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »