« Joshua » « 9 » : « 9 »

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו מֵאֶ֨רֶץ רְחוֹקָ֤ה מְאֹד֙ בָּ֣אוּ עֲבָדֶ֔יךָ לְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּֽי־שָׁמַ֣עְנוּ שָׁמְע֔וֹ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּמִצְרָֽיִם׃

·Debug: verse number 6048“Your servants have come from a very distant land,” they replied, “because of the fame of the lord your God. For we have heard the reports of Him and all that He did in Egypt,

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w mē ʾéreṣ rᵉḥōqā́ mᵉʾōd bā́ʾū ʿăvādéxā lᵉ šēm ʾădōnāy ʾĕlōhéxā kī šāmáʿnū šomʿṓ wᵉ ʾēt kol ʾăšer ʿāśā́ bᵉ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. rᵉḥōqā́
    2. remote
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. šāmáʿnū
    2. hear
    3. v √qal perf I pl
    1. šomʿṓ
    2. rumour
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »