בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא גִּדַּ֤ל יְהוָה֙ אֶת־יְהוֹשֻׁ֔עַ בְּעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽרְא֣וּ אֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יָרְא֥וּ אֶת־מֹשֶׁ֖ה כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃ (פ)
·Debug: verse number 5926On that day the lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
/ba -y-yōm ha hū giddál ʾădōnāy ʾet yᵉhōšúaʿ bᵉ ʿēnḗ kol yiśrāʾḗl wa-y-yirʾū́ ʾōtṓ ka ʾăšer yārᵉʾū́ ʾet mōšé kol yᵉmē ḥayyā́w /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- giddál
- be strong
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- kol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirʾū́
- fear
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yārᵉʾū́
- fear
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ḥayyā́w
- life
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Predicate
Verbal phrase- giddaˈl
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhôšuˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ kol yiśrāʔēˈl
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yārᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mōšeˈ
- Time reference
Nominal phrase - kol yᵊmê ḥayyāˈʸw
- Conjunction