וַֽיְהִי֙ מִיָּמִ֣ים רַבִּ֔ים אַ֠חֲרֵי אֲשֶׁר־הֵנִ֨יחַ יְהוָ֧ה לְיִשְׂרָאֵ֛ל מִכָּל־אֹיְבֵיהֶ֖ם מִסָּבִ֑יב וִיהוֹשֻׁ֣עַ זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּיָּמִֽים׃
Debug: verse number 6463Edit time markersA long time after the lord had given Israel rest from all the enemies around them, when Joshua was old and well along in years,
/wa yᵉhī mi-y-yāmī́m rabbī́m ʾaḥărḗ ʾăšer hēnī́aḥ ʾădōnāy lᵉ yiśrāʾḗl mi-k-kol ʾōyᵉvēhém mi-s-sāvī́v wi yhōšúaʿ zāqḗn bā ba -y-yāmī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēnī́aḥ
- settle
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ʾōyᵉvēhém
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- mi
- from
- prep
- -s-sāvī́v
- surrounding
- n sg abs
- wi
- and
- cnj
- yhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- zāqḗn
- be old
- v √qal perf III m sg
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - mi yyāmîˈm rabbîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔaḥᵃrêˈ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēnîˈₐḥ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi kkol ʔōyᵊvêheˈm mi ssāvîˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase - yhôšuˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- zāqēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - ba yyāmîˈm
- Predicate